Все выходцы из Западной Пруссии, чем обьясняется польское звучание фамили прапрародителей
"Заватски" не знаю. Хотя догадка все же есть. В своих воспоминаниях
Kornelius Siemens (брат Опы) пишет, что его
родители с обоих сторон (матери и отца) не состояли в обществе менонитов. Во времена
правления Екатерины Второй, гонимые из-за своих релегиозных убеждений, так
называемые менониты или менисты переселялись из Западной Пруссии в земли южной Руси, современной
Украины. Выходцы же с Восточной Пруссии (Польши) расселялись на берегах
Волги. С тех пор началась история
платтских немцев на русской земле. Платтскими нас называют из-за
диалекта. Этот диалект возник около 450 лет назад в Нижней Германии. Надо сказать, что менониты есть и в
Аргентине и в Мексике. Но эти общины практически не отличаются от общин в
России, так-как менониты - это практически закрытое общество для проникновения
других культур. Благодаря этой своей закрытости и религиозности,
Платтдойче (Plattdeutsche) сохранили свой язык и
культуру, в отличии от других представителей немцев России - волжских
колонистов (кылныстов(колонистов)).
Диалект Плоттдийч (Plauttdietsch) видимо из-за своего
западного происхождения имеет очень много схожего с голландским. Этакая не
очень гремучая смесь с английским. И так как я когда-то учил английский, то
с удивлением замечал, что например "часы" по платтски - это те же "o´clock"
по английски, хотя на литературном немецком "часы" это "die
Uhr", что абсолютно не одно и то же.
Во время второй мировой войны пострадали обе
немецких ветви. Мой дед Peter Siemens служил в
трудармии в Кривом Роге в нечеловеческих условиях и окруженный ненавистью
местного населения за принадлежность к немецкой нации. Очень многие не
ворачивались с трудармии, а те кто возвращалался попадали в лагеря
ГУЛАГ, кто выжил в ГУЛАГе попадали под комендатуру. Комендатура подразумевала
собой абсолютный невыезд за пределы места проживания без особого разрешения.
А моему деду Зименс Петеру нужно было разрешение, чтобы женится на моей
бабушке, Мантлер Анне.
В первую мировую войну оба моих прапрадеда служили в санитарных войсках. При
всем своем идиотизме самодержавного государства никому в голову не приходило
уничтожать или унижать немцев. Их сделали военными медбратами, хотя война по
сути была с представителями их же национальной пренадлежности (Германия и Австро-Венгрия).
В наш век постепенной глобализации и принудительного атеизма в
прошлом, многие из потомков менонитов вышли из общин. Не помнят или почти
забыли Plautdietsch, не ходят в церкви. Я принадлежу
к тем-же. Но я всегда буду помнить, как долог был исход наших дедов из
России - целых долгих 70 лет. А некоторые, как например мой самый любимый
Опа Peter Siemens и Ома Anna Siemens
так и не увидели чистых, красивых улочек и забитых до отказа
продуктами магазинов Германии. Все что они видели и помнят - это
революция, насильная коллективизация, репрессии 30-х, трудармии второй
мировой, комендатура 50-х. Лишь светлая память моим старикам, да пара надгробных камней,стоящих
рядом, остались на самом красивом, утопающим в цветах, немецком погосте
в Киргизии в селе Рот-Фронт. На одном с ошибкой по немецки
написано Simens Peter, на другом по русски Зименс Анна.
Как оазис немецкого порядка и красоты стоит, окруженное тополями, немецкое
кладбище посреди бывших колхозных полей, а дорога к нему усажена плакучими
ивами.
Предлагаю вам почитать историю переселения нашей семьи с Украины 1892 г в
Киргизию, что привело нас туда и каким образом получилось так, что люди в
Бишкеке узслышали странную фамилию Зименс. В то время никто не связывал ее с
прославленным концерном... О концерне просто не знали. На исторической
родине нас называют "Aussiedler", что означает
"переселенцы". Вот уж действительно вечные переселенцы. И я скажу так...
Если нас погонят, если нам здесь станет тесно, мы будем переселятся
дальше. Ей богу, нам не привыкать!!!